“ LAS PULSIONES DEL ALMA ” DEL POETA HICHAM AMRAOUI

Conocí a Hicham Amraoui hace 20 años. Juntos, empezamos a conocer las vicisitudes de vivir en un país que no era el nuestro y un destino que probablemente extravió sus prioridades en el devenir de la vida. Él era, es, un magrebí nacido en Ouezzan. Marruecos, en 1970. Era miembro, como yo, de Reporteros Sin Fronteras y aquella organización fue el faro en los años en que nuestros países se notaban lejanos y las posibilidades del regreso eran escasas.

Luego lo perdí de vista. Hace unos días, sorpresa, nos volvimos a ver y para entonces el periodista de origen marroquí; experto en relaciones internacionales y en periodismo de investigación, exdirector de una publicación periódica árabe francés, luchador de la libertad de expresión y los Derechos Humanos, y otras tantas actividades, acababa de publicar su primer libro de poemas: «Pulsiones del alma», un compendio de ingenuidades poéticas mezcladas con altas dosis de experiencia creativa y fina interpretación de la realidad de los pueblos en que le ha tocado vivir.

Me alegro del reencuentro, y máxime si la poesía está de por medio, pues ella es el bálsamo en que todos los seres humanos encuentran la salvación cuando la opresión y la soledad impiden el desarrollo pleno de los sueños. Ya lo dice el mismo poeta magrebí: «escribir es la mejor terapia para perfumar tu silencio con la mágica fragancia de tus palabras»

Bienvenido a conexionnortesur.com Aquí tienen cabida todas las lenguas, las razas, los idiomas, los dioses, los sueños y las luchas por un mundo mejor. (Arturo Prado Lima)

La ingenuidad de un lírico joven y un escritor maduro

Por Plácido Diez Gansert

Gozamos del privilegio de hallarnos ante un poeta que publica su primera obra. Hicham Amraoui combina la ingenuidad de un lírico novel con la sabiduría de un escritor de edad madura, un intelectual curtido, que luce arrugas en el alma, tal y como reza en uno de los versos de este poemario.

Pulsiones del alma destila una poesía desnuda, lúcida, culta y al tiempo sencilla. Canta a los grandes temas como la libertad, el amor, la justicia y la rebeldía. Nos encontramos ante unos versos elegantes, puros, refinados, mimados y pulidos como las piedras bajo el azote de las olas. El uso de la metáfora es revelador; las imágenes, como la luz, las aves, las flores, las velas, evocan inquietud, angustia, dolor y esperanza.

Amraoui es un poeta firmemente comprometido con la lucha social y la indocilidad frente a la opresión; sus letras inspiran un canto a la fraternidad entre los pueblos del mundo, más allá de naciones, credos o razas.

El amor acompaña al autor y permea las páginas de esta obra entre sonrisas y sollozos; el placer y el dolor reverberan en torno a un sublime dualismo.

Si bien se trata de un poemario breve, me atrevo a sostener que estamos ante un creador sutil, elegante, honesto, sabio y delicado, cuya obra preludia un prometedor referente de la poesía hispano-árabe/ magrebí contemporánea.

 

………………………………………..

Escribir es la mejor terapia para perfumar

tu silencio con la mágica fragancia

de tus palabras.

Entre los susurros de las olas del mar

y el néctar de las rosas, cosecho las letras

de mis sueños.

Hicham Amraoui

……………………………

 

 

     ¿Recordareis el día en que nací?

Nací cuando regaron con rocío mi alma

y plantaron las semillas de la flor

En un campo de amor,

cantan como si fuera un himno en la escuela

La nacional y la «GROÁNDOLA VILA MORENA».

Nací cuando un soldado plantó una semilla de una flor

Y tardó en florecer hasta el mes del amor

 

¿Recodáis?

¿Mi día en que nací?

Nací cuando el viento levanta la arena

y se liberó de la maldita cadena

Nací cuando plantó un soldado la semilla de amor

Y tardó en florecer…

hasta el mes del amor

Y rememoraron el fusil con la flor

contra la dictadura y el terror

Nací cuando cantaron una canción hermosa

… y dibujaron mi alma con rocío de rosa

Por el corazón y su alma

Pinto, canto mi primavera

hasta que el cielo llore el odio y la ira

 

¿Recordáis ese día, cuando nací?

Nací cuando conmemoraron la victoria y el honor

como si fuera un alma junto a la flor

Y se abrazaron y se dieron la

enhorabuena

Como el viento que se llevó abrazando la arena.

El canto del silencio a un pobre corazón

Es una noche oscura,

el silencio susurra al oído a un pobre corazón

Y canta su locura.

Ah, pobre corazón sonríe y llora

Entre las nubes del cielo de un mensajero que cura

Al latido del viento acompaña una alfombra de un ángel y la luna en la noche oscura.

 

Y el silencio con sus dulces palabras reza y jura con los versos del mandamiento y susurra

Ah, pobre corazón de un sueño perdido y la esperanza larga y dura.

Y a la vez posee en su memoria de un perfume que cura.

y llora debajo de las perlas de la lluvia y sin censura

Y se sonroja la razón y con las melodías se dirige al corazón

Ah, pobre corazón ríe y llora

¡Debajo de la lluvia de pasión!

Ah, moribundo corazón que recibió los mordiscos de un escorpión

En un maldito jardín de pasión

Bajo las nubes de la traición

Ah, pobre corazón, cuídate de los mordiscos de escorpión

pues tal vez su veneno fortaleza a un valiente campeón

Según los cuentos de los sabios de la razón

Y acompaña el silencio con la melodía de la razón y exclama

¡Ah, feliz corazón fue el escorpión que per

dió su veneno sin la razón

¡Oh!  amado corazón a ti tu vida te quiere un montón!

Y vuela con nueva pasión

Abandona las nubes negras que convirtieron unos instantes llorosos

Oh querido corazón, has visto las cosas con ojos y razón

¡Eh!  amado corazón, refresca tu mente con Platón

Y canta la primavera con el gran poeta Luis Aragón.

Baila bajo la sinfonía de los amantes de Tomas Breton

Son los rayos del sol que ilumina el color de la sangre de tu corazón.

Ah, pobre corazón no confíes a quién

Supliqué a un pobre pájaro que trueque su nido por un hormigón.

Ah…Corazón mi madre patria fue siempre un nido

de los mensajeros e incluso del faraón.

Ah… Querido corazón siempre mí patria

fue mi Tierra Santa y hace un montón

A aquellos que fingen llorar por los clavos de Cristo

y juran por el hermano de Aarón

Ten cuidado corazón, los pájaros de piedra

se convirtieron en mártires

por disparos de sicarios

bajo el mandato de los asesinos de Sharon 💀

Ah, amado corazón escucha tus latidos

que aceleran con honor

Oh corazón, deja a un lado el dolor

Como fuera un parto

De los miserables de un gran escritor ✍

Oh, querido corazón no dejes el dolor en tu interior

Y susurra el silencio y canta

Ah, amado corazón 💝

Quien quiere llegar a este mundo con este dolor

Despréndete   de todo lo   interior

Y canta como un ruiseñor

Y en tu primavera de los jardines de color

Que tu honor conforma el perfume que embrujó

a todo el mundo

Y dejarte el odió que habita en su interior.

Ah, mi amado corazón

دموع الورد

 

على ضياء الشمع.

تبكي الشمعة

وتحمّرُ الوردة.

في ضياء الشمع

ترقص الوردة.

تحتضر الشمعة

على أعراس الورود.

و تنبعث الشمعة

وتغضب الورد ة.

الصمت يغني

الشمعة تضيئ

والوردة تبكي